《为奴十二年》获奖 纽约时报更正161年前错误
1853年《纽约时报》的错误拼写
日前,《纽约时报》周二刊登纠错声明,改正了该报在161年前拼错的一名自由黑人的名字,这名黑人的回忆录被改编成了今年奥斯卡最佳影片《为奴十二年》。
1853年1月20日,《纽约时报》将黑人的名字Solomon Northup刊印成Solomon Northrop和Solomon Northru.周二,该报刊登纠错声明,改正了对黑人姓氏的拼写错误。
Northup出生在纽约,受过良好教育并有家庭,他在1841年遭人绑架,被卖到路易斯安那州,从此开始12年的奴隶生涯,后经好心人帮忙送信回家,经过一场诉讼终于重获自由。
据报道,传记片《为奴十二年》斩获第86届奥斯卡金像奖最佳影片奖后。《纽约时报》在1853年刊发的对主人公所罗门的老报道疯狂传播开来。眼尖的读者发现了其中的差错:新闻标题跟正文对所罗门姓氏的拼法不一样,还都是错的。
3月4日,《纽约时报》刊登了纠错声明如下:我报1853年1月20日一篇报道介绍了所罗门·诺瑟普的故事——160年后他的回忆录被拍成了电影,还拿了第86届奥斯卡金像奖最佳影片。该篇报道把他的姓拼成了诺思罗普(Northrop),标题里又拼成了诺思拉普(Northrup)。